The quebecois traditional music group, De Temps Antan, will be touring New England during this winter. The band is composed of Eric Beaudry, Andre Brunet and Pierre-Luc Dupuis.
2/12-14/2010 Dance Furry Festival @ Saratoga Springs, NY
Dans le cadre de sa 56e présentation, le Carnaval de Québec en collaboration avec Loto-Québec sera marqué par une atmosphère festive où la musique et la danse joueront un rôle prédominant. Du 29 janvier au 14 février 2010, le Carnaval invite toute la population à vivre l’effervescence carnavalesque au rythme des soirées à la belle étoile et des spectacles de danse tous plus divertissants les uns que les autres : breakdance, cheerleading, salsa, arts martiaux, folklore et plusieurs autres. Les carnavaleux seront emportés par la cadence des workout, chorégraphies, spectacles variés et plus encore.
The 56th presentation of the Québec Winter Carnival in collaboration with Loto-Québec will be marked by a festive atmosphere featuring music and dance. From January 29 to February 14, 2010, the Carnival invites the public to experience the effervescence of the Carnival with evenings under the stars and exhilarating dance shows: breakdancing, cheerleading, salsa, martial arts, folklore and many others. Carnival-goers will be swept up in the rhythm of workouts, choreographies, variety shows and much more.
Link.
Nicolas Pellerin
Accompagné de Simon Lepage et Simon Marion
Un nouveau souffle...Trois musiciens soucieux de répertoire original et d’arrangements ingénieux, le groupe de Nicolas Pellerin nous propose une musique traditionnelle exploratrice de toutes les avenues possibles, nuancée, subtile et captivante. Entouré de ses deux acolytes, Simon Lepage et Jean-Philippe Reny, c'est la promesse d'une musique recherchée où les ambiances et le groove jouent de la corde pour laisser place à toutes les folies. Voix, violon, pincements de cordes et tapements de pieds sont au rendez-vous de cette musique éclatée aux multiples influences.
Au plaisir de vous croiser sur la route!
INFO 450 752-6798 | www.memoireracines.qc.ca
BILLETTERIE 450 756-6902 | link
| Date: | Saturday, January 23, 2010 |
| Time: | 8:00pm - 10:00pm |
| Location: | Salle de l'Envol |
| Street: | 1270, rue Ladouceur à Joliette |
This Saturday, Dec 5th at 8h30 PM, André Brunet would be performing together with Martine Billette. Due to some unpredictable event, there is a last minute change, which doesn't mean the night will be less fun. Bernard Simard will present songs of his new album predicted for Jan 2010. The talents of Brunet and Simard will surely make this event a success offering the audience a great night!
Check the webpage of CRAPO for more information.
********************************
Samedi 5 décembre (20h30), il y aura un changement de dernière minute à la programmation prévue. André Brunet, réputé violoniste lanaudois sera bien de la partie, mais il sera accompagné de Bernard Simard.
La notoriété de ces deux musiciens accomplis n’est plus à faire. André Brunet joue du violon depuis l’âge de 9 ans et il l’a fait sonner magnifiquement dans de nombreux groupes au cours des années, dont Les Frères Brunet, La Bottine souriante, De Temps Antan et Celtic Fiddle, avec qui il a sillonné une partie du monde. Il participe aussi très activement au Camp de violon de Lanaudière qu’il a fondé avec Stéphanie Lépine et Éric Beaudry.
Quant à Bernard Simard, si on pouvait voyager dans le temps, on trouverait sans doute une guitare tout près de son berceau… Ce propagateur de la chanson traditionnelle s'inscrit dans la lignée des Raoul Roy, Yves Albert et autres cueilleurs-interprètes de notre patrimoine chanté. En tant qu'auteur, compositeur, interprète ou arrangeur, Bernard Simard a participé à l'enregistrement de plus d'une quarantaine d'albums et a effectué d'innombrables tournées en Europe, en Amérique et en Afrique avec La Bottine Souriante, Manigance, Le Vent du Nord, Le Trio à Quatre, Gwazigan, Cabestan et bien d'autres. Il travaille présentement à son prochain album prévu pour janvier 2010, avec entre autres musiciens André Brunet.
Leurs talents réunis sont la promesse d’une soirée peu banale, au CRAPO.
12$ au public, 10$ pour les membres.
Now in it's 8th year, the International Songwriting Competition (ISC) is an annual song contest whose mission is to provide the opportunity for both aspiring and established songwriters to have their songs heard in a professional, international arena. ISC is designed to nurture the musical talent of songwriters on all levels and promote excellence in the art of songwriting. Amateur and professional songwriters and musicians are invited to participate.
We've extended our deadline to December 2! This is your last chance to enter the 2009 competition so don't delay. Check out our website for all the details. Good luck!
We are now taking entries for the 2009 International Songwriting Competition (ISC). This year there are 21 categories to enter songs into including Music Video and Adult Contemporary.
The competition will be giving away more than $150,000 in prizes, including $25,000 cash for the Grand Prize Winner, the largest cash prize for any songwriting competition.
For more information, check this link. Also visit this link.
- Location:
- Nashville, TN, 37206
German Bense - Bossa Nova ONLINE European Edition!
0 comments Posted by Bengal at Wednesday, November 18, 2009Host: |
| Date: | Saturday, November 21, 2009 |
| Time: | 8:00pm - 9:00pm |
| Location: | http://www.justin.tv/bossa |
ITALIANO
German Bense dall vivo, EDIZIONE EUROPEA!
Data la differenza di orario esistente durante l'estate boreale, che fa impossibile per i cittadini europei vedere il mio show dall vivo su Internet (4 della mattina), io vado fare durante il mese di novembre una serie di show speciali, che sarano trasmessi alle ore 11:00 PM di Europa Ocidentale (20:00h Rio de la Plata)
Sabato 21 di Novembre 23:00 ora Italiana
Indirizzo: http://www.justin.tv/bossanovalive
PORTUGUES
German Bense ao vivo, Edição Europea!
Dada a diferença horaria existente durante o verão boreal, que faz impossível para o publico europeu assistir aos meus shows ao vivo pela Internet (as 4 da manha), vou apresentar durante o mês de novembro uma série de shows especiais, que vão ser transmitidos as 23:00h da Europa Ocidental (22:00h Portugal, 20:00 Rio de la Plata)
Sabados 21 de Novembro 20:00h RJ-SP
22:00 Portugal
Endereço: http://www.justin.tv/bossanovalive
ESPAÑOL
German Bense en vivo, EDICION EUROPEA!
Teniendo en cuenta la diferencia horaria existente durante el verano boreal, que imposibilita que el público europeo pueda asistir a mis shows en vivo a través de Internet (4 de la mañana), realizaré durante el mes de noviembre una serie de shows especiales que serán transmitidos a las 23:00 Horas de Europa Occidental.
Sabados 21 de Noviembre a las 20:00h Montevideo - 19:00h Buenos Aires)
23:00h España
Dirección: http://www.justin.tv/bossanovalive
ENGLISH
German Bense live, EUROPEAN EDITION!
Given the time difference existing during the boreal summer between Uruguay and Europe (5 hours), that make impossible that the European people can see my live shows through Internet (4am), I will make during the month of November a special show series that will be boradcasted at 11:00 PM Western European Time (10:00pm GMT hour, 08:00pm Rio de la Plata time)
USA SHOW TIMES: PST 2:00pm, MST 3:00pm, CST 4:00pm, EST 5:00pm
Saturday 21th November 10:00pm GMT
Address: http://www.justin.tv/bossanovalive
Soirée BÉNÉFICE Fiesta Nord-Sud dans le cadre du 5e anniversaire du CRAPO
0 comments Posted by Bengal at Wednesday, November 18, 2009Date: Saturday, November 21, 2009
Time: 8:00pm - 11:00pm
Location: Centre Culturel et Sportif de Saint-Jean-de-Matha
Street: 86C, rue Archambault
LE CRAPO termine ses festivités de 5e anniversaire par un grand spectacle bénéfice mettant en vedette deux bêtes de scène de la musique traditionnelle, Yves Lambert et Joaquin Diaz. Samedi le 21 novembre, dès 20h, au Centre culturel et sportif de Saint-Jean-de-Matha, l’inimitable accordéoniste Joaquin Diaz, dominicain d’origine, chauffera la salle avec ses merengues traditionnels endiablés. Il sera accompagné pour l’occasion de Miguel Fenton aux percussions.
Yves Lambert & le Bébert Orchestra présenteront ensuite Le monde à Lambert, un spectacle créatif et explosif nourri de reels thérapeutiques actualisés et de chansons traditionnelles qui swingent. Un programme qui vous mettra des fourmis dans les jambes, une soirée interculturelle où l’accordéon fera le pont entre les traditions. C’est un rendez-vous pour ceux et celles qui veulent s’amuser ferme tout en soutenant l’œuvre culturelle du CRAPO, la maison de la culture traditionnelle dans Lanaudière. Les billets sont en vente à la librairie Martin à Joliette et au CRAPO à Saint-Jean-de-Matha.
Prix régulier 20$, membre 18$.
Informations et réservations au 450.886.1515 et au CRAPO.
Planning your end-of-the-year holidays?? I have a nice suggestion for those that will be around Montreal and love a very musical party...
La 13e édition de La Veillée de l'avant-Veille sera présentée le 30 décembre au Club Soda. Un moment inédit de réjouissances de la période des fêtes, de ceux qu’on dit incontournables! Dans un décor planté en plein centre-ville de Montréal, plusieurs centaines de personnes s'y retrouvent année après année et apprécient l’expérience de la transe des sets carrés, cotillons et contredanses. Du pur bonheur pour les sens !
Un concert-veillée:
Fidèle à ses habitudes, la Veillée de l’avant-Veille propose trois parties à la soirée. D’abord, un concert double, puis une danse endiablée à laquelle participent, de manière spontanée, les musiciens invités. On y retrouvera deux formations québécoises reconnues pour leurs sons originaux respectifs soit Nicolas Pellerin et Les Grands Hurleurs, Le Vent du Nord ainsi que l’un des meilleurs câlleur-gigueur du Québec Pierre Chartrand.
Nicolas Pellerin et Les Grands Hurleurs
La Veillée accueillera, en début de soirée, Nicolas Pellerin en formule trio (Nicolas Pellerin, Simon Marion et Simon Lepage) qui vient de faire paraître un premier album. Rappelons qu’en 2007, Nicolas Pellerin a remporté un Félix pour l’Album traditionnel de l’année avec l’album Fred et Nicolas Pellerin. Plus de 45 000 copies vendues à ce jour !
Le Vent du Nord
Pour le quartet - qui rayonne essentiellement en Amérique du Nord et en Europe - ce rendez-vous représente un moment tout particulier du calendrier. Le Vent a en effet eu l’occasion, hôte de l’événement depuis sa fondation en 2002, de partager avec une famille élargie, l’enthousiasme et l’euphorie de ces rencontres exceptionnelles entre musiciens. En prenant part à cette soirée, Le Vent du Nord (Nicolas Boulerice, Simon Beaudry, Réjean Brunet et Olivier Demers) présentera entre autres les œuvres de son plus récent album "La Part du Feu". Ses quatre premiers albums ont été écoulés à plus de 50 000 exemplaires.
Michael Doucet & BeauSoleil will perform at the Barre Opera House, Barre, VT, on 14 Nov 09.
Feast of Trad @ The Ulster Bank Belfast Festival at Queens
0 comments Posted by Bengal at Sunday, October 11, 2009'A Feast of Trad' featuring:
The electrifying trad quartet of Máirtín O’Connor, Cathal Hayden, Séamie O’Dowd & Jim Higgins are joined by Iarla Ó Lionáird, lead singer for the Afro Celt Sound System; the aggressively infectious Lúnasa (“the hottest Irish acoustic band on the planet” Irish Voice); and Líadan whose exquisite and beautifully ethereal harmonies are reminiscent of an early Clannad.
Date/Time - Saturday 24th October. 8pm.
Venue - The Ulster Hall, 34 Bedford St, BT2 7FF.
Tickets - £ 22.50
Booking and information - (028) 900971197
Come and enjoy a night with Va et Vient!
Date: Saturday, October 24, 2009
Time: 8:00pm - 11:00pm
Location: Maison de la culture Gorges-Hébert Germain
Street: 270, Rue Notre-Dame
City/Town: Donnacona, QC
Phone: (418) 286-2211
The Cajun music group, The Savoy Family Cajun Band, will perform in concert with Yankee Chank, in Burlington, VT, on Sunday, 18 October 2009. Link.
After my critic last year, I decided to be more open-minded. I know Nicolas Boulerice and Olivier Demers look for new influences, new styles and new experiments to bring to the participants of this festival, that not necessarily is all about Quebecois trad music. Once prepared for new experiences, I went to Chants de Vielles 2009, in Calixa-Lavallée, QC.
The opening of the festival to the public this year was a surprise. Instead of a gathering of musicians playing and singing lyrics of 200 years ago, we had three very expressive guys and many curious metallic tools on stage. From hammers and chains to keyboard, the story-tellers Simon Gauthier, Marc St-Pierre and Jean-Marc Massie caught the attention of the entire French audience with their show Les Hommes à Scie. It's hard to comment on scenes since my French isn't enough to fully understand all the stories told that night - my comments would be completely out of contest, but surely I got the comments related to their performance of the American anthem.
This year for the first time, Le Vent du Nord performed on the festival organized by two of its members. This was the first time I saw live a LVDN show with Rejean Brunet, although I've seen the band playing in other contexts. They presented some songs of the new album coming soon. The impression of many is that the tunes are becoming less trad and with more influences from other styles. I'm waiting to check on the lyrics... maybe the band is giving to the stories of the old days a modern angle of view. Anyway, their new album is coming up this October 3rd. I'm very curious about it. I really liked the tune they sang acapella during the festival. I hope it's in the new CD.
Also this year at Chants, trad bands Ad Vielle Que Pourra, Dentdelion, Cercamon, Les Poules à Colin, Les Mononcles, Nightingale, among others, presented their tunes. I'm following the works of some of them for a while now and I enjoyed to see their shows. My personal favorite ones were Les Mononcles and Max Cohen and Donna Hébert. The Breton songs presented by Charles Quimbert and André Drumel at the church for the closure of the festival also charmed me. I need to research more the Breton music heritage...
Les Mononcles: Wow! I already knew the work of some of its members - well, basically 3 out 4 members of Mononcles are part of another trad band, Les Charbonniers de l'Enfer. This band performs trad music in acapella style and I saw their show (through video) in Paimpol, France. Because of that, I was very curious to go to Les Mononcles at Chants. And I wasn't disappointed at all. They are jazzy, they have great stage presence being so comfortable in front of the audience. Between their tunes, they always have funny stories to complement the performance, what gives the audience a feeling of a home party with people talking and playing right in your living room! Pity their work isn't easily accessible. They are not online yet but their album can be ordered here.
Max Cohen and Donna Hébert: I e-know them for a while now. Donna and Max do a great job presenting their work online, from tunes to scores to mp3 extracts... But that's not enough... you gotta see them live! Donna is a great fiddler! I basically cried when she played a particularly complex and difficult tune right in front of me. I barely could see her fingers... The audience stood up and applauded. Max on the guitar, performing with her, made everything look so easy I just wanted to jump on stage and play along... I was surprised and conquered by many of their compositions. Max tunes his guitar in an unusual way and his sensibility is transparent when he is playing. I left Calixa-Lavallée carrying their new work In Full Bloom - I highly recommend!
Apart the shows, the organization improved. The festival is getting bigger every year and more preparation is required. The area for parking expanded. Montreal pub brewer Dieu du Ciel took care of the drinks bringing their exotic flavors to the fest.
Another side of the festival that I enjoy in particular is the chance to meet with old friends: Liz, Sue, Shoja, Pam, Kara, Denis, Walt and so many others... also the chance to meet new ones like Anne, an esteemed reader that asked me few questions before planning her trip out to Quebec. Thanks Anne for the support! Also, my visit to Calixa-Lavallée, Chants de Vielles and Verchères (where I usually stay) has a special place in my heart since François and I met out there. This year we celebrated our 1-year anniversary, on site! :)
Productions Littorale vous convie à venir découvrir le conte, cette forme d’expression millénaire que, depuis plus de 17 ans, nous réactualisons pour tisser de manière contemporaine le fil d’une parole de partage, de rassemblement et de réjouissance. En plus de notre programmation régulière de l'automne, nous avons deux événements à ne pas manquer: Rencontre internationale sur Le Conte à Sherbrooke du 16 au 18 octobre 2009 et 17e édition du festival Les jours sont contés en Estrie du 22 au 25 octobre 2009. Info.
Fil Campbell, one of the best lady singers we have in Ireland is currently on a short USA tour and well worth catching up with.
Fil had a wonderful TV series here, on RTE, called "Songbirds" featuring music of pioneering women singers in Ireland from the 30s and 40s.
In the USA, her band includes Jay Ansell who is a great songwriter and multi instrumentalist musician who also does excellent covers of Robin Williamson Incredible String Band songs.
Fil's website for dates and some video clips of Fil performing.
video 1
video 2
John of Celtic Ways
Maison de la Culture de Donnacona - Portneuf, QC.
0 comments Posted by Bengal at Monday, August 31, 2009My dear friend Gaétan sent out this message and I'm letting you all know, in case you are around this October 3rd...
Bonjour à tous
Je fait appel à vous tous pour m'aider à trouver un vidéaste;
Je suis en train de monter un événement; avec l'aide d'Étienne B. Denis, qui se tiendra le 3 octobre prochain à la Maison de la Culture de Donnacona, dans le comté de Portneuf.
Nous voulons faire sortir les derniers vieux joueurs de tambours à mailloche de la région de Portneuf et les faire jouer devant public en après-midi. En même temps ; une exposition d'anciens tambours sera présentée sur place. Par la suite ; nous pourrons voir des joueurs plus jeunes et plus modernes. Un spectacle de groupes de musique traditionnelle prendra le relais en soirée.
Nous recherchons une personne qui a des connaissances pour prendre des vidéos de cette journée ? Ce sera probablement une des dernières fois ou l'ancien son des tambours à mailloche prendra le plancher sur scène. Qui sait; peut-être pourra-t-on obtenir assez de matières pour en sortir un cd-rom qui serait disponible pour les archives de musique traditionnelle du Québec ?
Je vous remercie à l'avance ; pouvez-vous transférer ce message dans vos réseaux ?
Gaétan Morissette
418-286-2211 (maison)
418-380-2100 poste3287 (travail)
Réveillons! is coming to the French Farmers Market on Saturday, Sept. 12!
They will be performing from 12:30 to 3 pm at River Island Park and from 5:30-8:30 at the Marketeers Reception to be held at Our Lady Queen of Martyrs School Hall (both located in Woonsocket, RI). Feel free to contact me if you have any questions.
Romeo Berthiaume
Northern RI Council of the Arts
Salut la compagnie!
Pour ceux qui restent dans la région de Québec, ou bien, même pour ceux qui restent un peu plus loin, je tiens à vous signaler du prochain spectacle solo a capella de Gérald Côté, le vendredi 14 août au cabaret l’Intendant (sur la rue en face de la gare du palais à Québec). Il y a un site Internet où vous pouvez le voir à l’affiche, www.intendant.net, et il y aussi la possibilité de réserver par téléphone.
Or, s’il y en a de ma région qui veulent y aller (car moi, je veux *vraiment* y aller), s.v.p., faites-moi signe et peut-être qu’on pourrait aller le voir ensemble. C’est tout d’abord une question de covoiturage (car c’est un peu long, aller tout seu' à Québec) mais si on se mettait à deux ou à trois, pour faire un ‘tit voyage de même, peu-être que ça pourrait faire l’affaire...!
En tous les car, sérieux, il faut aller voir Gérald en spectacle. Je l’ai vu une fois en 2007, et je peux vous dire qu’il donne tout de lui-même, corps et âme et voix! En d'autres termes, y'é bon, celui-là!
Salut ben vous autres!
Benoît
[Merci, Benoît!]
«Chante et conte» - Vendredi 14 août 20h
Gérald Côté: Né à Arthabaska quelque part dans les années cinquante, Gérald Côté a tout
pour sortir d’un conte de Louis Fréchette. Chanteur et déclameur avec une voix à débâcler des rivières, il livre a capella ses compositions et interprétations dans un style traditionnel disons très… personnalisé! Fin raconteur, il nous propose aussi un survol de sa vie en jobs, en voyages
mais surtout, en anecdotes sur ce qu’il a appelé : « son école de théâtre »c’est-à dire : ses trente ans passés comme préposé aux bénéficiaires dans une résidence de personnes âgées ou, devrait-on plutôt dire : de personnages âgés. En découle, une première pour lui qui en rêve depuis des années, un spectacle mis en scène par Michel Faubert, où se côtoient le rire et l’émotion mais aussi, le charisme d’un québécois haut en couleur.
Paimpol this weekend!! Festival du Chant de Marin 2009!!
0 comments Posted by Bengal at Thursday, August 06, 2009The Sea Shanties festival of Paimpol (Festival du Chant de Marin) is starting tomorrow with many attractions for the visitors! I actually planned to be there but my vacation days didn't overlap unfortunately. I was so excited to be there and be part of this great event that counts with many great artists and many activities to everyone! Besides that, I would love to see François performing with the band Sol'Marin.
The festival counts with one night of celebration of Quebec culture, presenting many Quebecois Trad artists as Bernard Simard, Le Vent du Nord, Les Charbonniers de l'Enfer, and others.
Check out more names and references on the festival:
A musical journey towards America and some of the big names of overseas music such as Buena Vista Social Club, Lénine, Barbatuques, Mariana Caetano, Marissa Nadler… These bands will complete an already appealing programme: Yuri Buenaventura, Pascale Picard Band, Zachary Richard, Les Tambours du Bronx (Drums from the Bronx), Cocoon, Soft… and last but not least the icon of Rock, Marianne Faithfull.
There will also be a high quality programme of Breton music giving way to new talents (les Grooves Boys, Raggalendo, Skilda, Franci Jackson Project…) who will stand next to the one thanks to whom everything (re)started: Alan Stivell. Creations will also be part of the programme, those of the 40th anniversary of the ‘Bagad de Lokoal Mendon’ named « Kejaj », with numerous guests (Gilles Servat, Louise Ebrel, Pascal Lamour, Dom DufF, Pat o’May…).
Finally, there will be plenty of Sea Chanties, with the great seniors (Cabestan, Michel Tonnerre, Djiboudjep…) and the newcomers of the maritime scene, a creation by ‘Les Souillés de Fond de Cale’ with the ‘Bagad’ (traditional Breton music) of Plouha, and more than 50 bands and our special favourite: the Johnson Girls, breath-taking chanty-women coming from New York.
On August 7th, 8th and 9th, music and singing, but also the wooden vessels of the Navy will be on the front stage on the quays of Paimpol.
I am excited for the many Brazilian artists too! That will be a great festival with lots of fun! If you are around and have the chance, stop by and enjoy!! And then come back and share a bit your experience... :)
